Выписка из банка на английском языке

Перевод «выписка» на английский


Посмотрите, здесь написано на ней выписка с кредитной карты, посмотрите. Look, it says here on her credit card , look.

Иметь банковский счет, открытый на имя организации (выписка со счета за недавний период должна быть приложена к заявке).

Have an account in the name of the organization (recent to be submitted with the application form). Справка-характеристика из БТИ (выписка из реестра прав собственности на недвижимое имущество), выданная не позднее, чем З месяца назад.

BTI certificate-characteristics ( from the register of titles to the real estate) issued not later than 3 months ago.

Сэр, а этот документ что у вас руке, тоже выписка по счёту? Now, sir, directing your attention to the document in your hand, is that also an account ?

записи на турбазе. и выписка по кредитной карте говорят, что она выехала 24-го октября. The. The backpackers’ records and.

the credit card both say the 24th of October was when she booked out. Его банковская выписка указывает на то, что он сделал два перевода, по пять тысяч каждый, за игру, итого, десять тысяч баксов.

His bank indicates he transferred 2 payments of 5 grand each to the game, for a total of $10,000.

Копия (выписка, фотокопия), предназначенная для пользования лицом, берущим транспортное средство напрокат»; Copy (, photocopy) for use by the person hiring the vehicle .

Как свидетельствует выписка из коммерческого реестра Японии, «Ниигата» была учреждена для участия в осуществлении разнообразных строительных проектов, включая инженерно-технические работы на нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятиях и изготовления станков, двигателей и оборудования, использующихся в горнодобывающей промышленности и энергетике. An from the Register of Incorporation of Japan indicates that Niigata was established to engage in a wide variety of construction projects, including engineering works relating to petroleum and petrochemical plants, and manufacture of machines, engines and equipment used in mining and energy projects.

Выписка по карте на английском языке сбербанк

Рекомендуется этот вопрос прояснять в конкретном консульстве.На территории стран шенгена зачастую действует правило – 65 евро в сутки с лица пересекающего границу.

Так, к примеру, для поездки одного человека в Европу сроком на 10 дней сумма в справке должна быть не менее 650 €. Естественно, валюта счета может быть любой (доллары, фунты, рубли и т.д.). Необходимо ориентироваться на курс пересчета в банке.

Лучше всего указывать в справке сумму с некоторым запасом.Чтобы полученный в Сбербанке документ имел юридическую силу и мог служить достаточным доказательством платежеспособности, необходимо выяснить, какие требования предъявляет консульство, какого вида выписки принимает.

Желательно изучить представленный образец – оформление справки, срок актуальности документа, какая информация в ней содержится, за какой период, какой печатью заверяется.Существует 2 типа выписок.

Это может быть документ, отражающий:

  1. все произведенные за указанный промежуток времени операции (расходные и приходные).
  2. количество денег на счете (остаточная сумма на дату формирования выписки);

выписка о состоянии счета для визы сбербанк. ОбразецВ качестве гарантии безбедного пребывания за рубежом, принимаются только средства, доступные заявителю в любой момент, то есть те, которые при необходимости можно снять.

Самой надежной гарантией выступает документ, отражающий наличие достаточной суммы, хранящейся на расчетном счете Сбербанка, к которому привязана карта. Свидетельством состоятельности также служит выписка из лицевого счёта по номинальному счёту, счёту по кредитной карте.

В случае, когда для визы подготавливается выписка с кредитной карты Сбербанка, следует удостовериться в отсутствии задолженности и в том, что величина одобренного кредитного лимита соответствует необходимой сумме.

Средства, внесенные на депозитный счет, не учитываются.

Но информация о сумме депозита и регулярно получаемых процентах может быть приложена как дополнительное доказательство финансового благополучия и привязки к месту проживания (причина вернуться из-за границы).

Перевод «банковская выписка» на английский

русский арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский английский Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сущ. bank statement bank records Другие переводы Это не какая-нибудь банковская выписка или счёт за телефон.

This isn’t just correcting my or phone bill problem again. Его банковская выписка указывает на то, что он сделал два перевода, по пять тысяч каждый, за игру, итого, десять тысяч баксов. His indicates he transferred 2 payments of 5 grand each to the game, for a total of $10,000. Банковская выписка заперта в моём столе.
Банковская выписка заперта в моём столе.

The is locked in my desk drawer.

При выборе Банковская выписка будет включен автоматический поиск связанных операций по статье.

Используйте его при импорте данных ил другого программ учёта личных финансов. Select turns on automatic category matching which is turned off in case of Historic the latter if you import files from other Personal Finance Management software. Есть его телефонные звонки, банковская выписка.

Got his , phone calls. Ещё больше почты из офиса, банковская выписка, о которой ты спрашивала, и вещи Джона из химчистки. More mail from the office, the that you asked for, and, Jon’s dry-cleaning. В случае банка таким подтверждением является банковская выписка, которая отражает состояние банковского р/счета.

In case of , an of account revealing the balance of the bank account makes such confirmation.

Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи.

Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример Больше примеров Результатов: 7.

Точных совпадений: 7. Затраченное время: 28 мс Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры Предложить пример

Выписка со счета Сбербанка для визы

Рекомендуется этот вопрос прояснять в конкретном консульстве.

На территории стран шенгена зачастую действует правило – 65 евро в сутки с лица пересекающего границу. Так, к примеру, для поездки одного человека в Европу сроком на 10 дней сумма в справке должна быть не менее 650 €. Естественно, валюта счета может быть любой (доллары, фунты, рубли и т.д.). Необходимо ориентироваться на курс пересчета в банке.

Необходимо ориентироваться на курс пересчета в банке.

Лучше всего указывать сумму с некоторым запасом. Чтобы полученный в Сбербанке документ имел юридическую силу и мог служить достаточным доказательством платежеспособности, необходимо выяснить, какие требования предъявляет консульство, какого вида выписки принимает.

Желательно изучить представленный образец – оформление справки, срок актуальности документа, какая информация в ней содержится, за какой период, какой печатью заверяется.

Существует 2 типа выписок. Это может быть документ, отражающий:

  1. все произведенные за указанный промежуток времени операции (расходные и приходные).
  2. количество денег на счете (остаточная сумма на дату формирования выписки);

В качестве гарантии безбедного пребывания за рубежом, принимаются только средства, доступные заявителю в любой момент, то есть те, которые при необходимости можно снять.

Самой надежной гарантией выступает документ, отражающий наличие достаточной суммы, хранящейся на р/сч Сбербанка, к которому привязана карта. Свидетельством состоятельности также служит выписка по номинальному счёту, или по кредитной карте.

В случае, когда для визы подготавливается выписка с кредитной карты Сбербанка, следует удостовериться в отсутствии задолженности и в том, что величина одобренного кредитного лимита соответствует необходимой сумме.

Средства, внесенные на депозитный счет, не учитываются. Но информация о сумме депозита и регулярно получаемых процентах может быть приложена как дополнительное доказательство финансового благополучия и привязки к месту проживания (причина вернуться из-за границы).

Отправляясь в

Перевод «справка из банка» на английский

a psycho-neurological hospital that the borrower is not registered with the psycho-neurological hospital (if the credit amount exceeds USD 70000 or UAH or EUR equivalent if the client has no driver license and credit history with JSC ). Один из банков в Аммане обратился с жалобой по поводу одного из сотрудников иорданского отделения БАПОР, представившего поддельную справку о заработной плате с целью получить кредит.

Falsified pay A in Amman complained that a staff member at the Jordan field office had submitted a pay slip to obtain a loan.

Справка из местного БТИ об отсутствии строений (сооружений) на земельном участке. the local BTI on the absence of buildings (structures) on the land plot. Справка из ГНАУ об отсутствии задолженности перед бюджетом по обязательным платежам.

STAU certificate of no indebtedness to the budget on mandatory payments. Также утверждалось, что они обязаны представлять справки из суда, полиции и от мухтара (деревенского старосты). It has also been alleged that they were obliged to also produce a judge, the police and from the mukhtar (village chief).

Приказом утверждено Положение о порядке выдачи справки из Единого государственного реестра юридических лиц и физических лиц-предпринимателей о резервировании наименования юридического лица.

The Order approves the Regulations that prescribe the procedure for issuing the Uniform State Register of Legal Entities and Individual Entrepreneurs concerning reservation of legal entities’ names.

У меня абсолютно чистая медицинская справка из госпитали Святого Эндрю, трехнедельной давности.

I got a clean bill of St. Andrews three weeks ago. Могу показать справки из всех издательств». All can be found publications section .

У неё точно есть справка из больницы.

She probably got . Но у меня есть справка из автошколы. But I have my permit. В последствии, я получил справку из больницы и письмо от его адвоката. The next thing I have the hospital and a letter from his lawyer.

Перевод «выписка с банковского счета» на английский

Судя по выпискам с банковских счетов, деньги не снимались со счета компании на протяжении какого-то времени, но взгляните на их частный счёт.

Now, the money being drawn out of the company over a period of time AND from their private account.

Я должна была предоставить налоговую отчётность, выписки с банковских счетов, что ещё? I had to submit all my tax records, else?

Для этого заявители должны представить такие подтверждающие документы, как, например, налоговые учетные документы, договоры, свидетельства о праве на наследство, платежные ведомости, выписки с банковского счета или обналиченные чеки. Such corroboration might include supporting documentation provided by claimants, for example tax records, contracts, certificates of legacy, pay , or cancelled cheques.

Что касается залогов, то в качестве доказательств их внесения компания представила различные документы, в том числе книгу кассовой наличности и выписки с банковского счета. With reference to the deposits, Engineering-Science provided evidence that the deposits were paid in the form of documents including the petty cash ledger and .

И наконец, «КЛЕ» представила документ, по-видимому, являющийся выпиской с банковского счета на сумму в 149253 иракских динара. This document was translated into English and the Panel was therefore not able to verify the nature or content of the document. Первая выверка между основанными на системе «Атлас» регистром кредиторской задолженности и кассовыми книгами и выписками с банковских счетов была завершена, и сделанные в результате этого корректировки обрабатываются.

The first reconciliation between Atlas accounts payable and the cash books and has been completed and the resulting adjustments have been processed. Что касается местных сотрудников, то «Аткинс» представила ведомость с указанием сумм, причитавшихся каждому из них, и выписки с банковских счетов с указанием этих сумм. In respect of local employees, Atkins presented a spreadsheet showing amounts due to each employee, and to such amounts.

Перевод «выписка из банковского счета» на английский

Review carefully all for signs of irregularities that may suggest a falsified to disguise theft. Кто на самом деле смотрит выписки из банковского счета?

Who actually reads , do you? Выписки из банковских счетов или отчеты о сделках, имеющие необычную форму, наводят на мысль о подделке с целью сокрытия хищения.

or transactions statements that have an irregular appearance, suggesting possible forgery to disguise theft.

сопоставили поступления с выписками из банковских счетов и провели анализ начисленных взносов; Matched the with and conducted an analysis of assessed contributions and Заявитель представил выписки из банковского счета, свидетельствующие о том, что эти выплаты в порядке оказания помощи были произведены в ноябре и декабре 1990 года. The claimant provided showing that such relief payments were made in November and December 1990.

Выдача документа, упомянутого в пункте 1, освобождает банк от необходимости посылать выписки из банковского счета держателю счета. The issue of the document, referred to in item 1, shall relieve the bank from the duty to send .

В качестве альтернативной меры контроля ЮНФПА ежемесячно производил выверку проводок в выписках из банковских счетов, полученных через веб, путем сопоставления с проводками в модулях системы «Атлас».

As a compensating control, UNFPA in obtained through the web against the entries in the Atlas modules on a monthly basis. Пример 9-1: Один служащий фонда хеджирования растратил несколько сотен миллионов долларов средств инвесторов и держал в неведении их и соответствующие учреждения более трех лет, используя поддельные выписки из банковских счетов.

Illustration 9-1: One hedge fund executive lost several hundred million dollars of investors’ funds and deceived them and related institutions for more than three years using fake . Регистратор компаний, действуя по своей собственной инициативе, может потребовать от бухгалтера, адвоката, барристера или агента

Перевод «выписка по счёту» на английский

русский арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский английский Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сущ. bank statement Другие переводы Сэр, а этот документ что у вас руке, тоже выписка по счёту? Now, sir, directing your attention to the document in your hand, is that also ?

Предложить пример В его выписке по счёту указано, что он приходит сюда за кофе каждый день в одно и то же время. show he comes in for a coffee every day around this time.

Я могу ещё раз прислать вам выписку по счёту, хотя мы уже её вам высылали.

But I can send you the , which you should have already received. Это банковские выписки со счёта, принадлежащего некоей Лоретте Криспински.

It’s bank from in the name of Loretta Krispinsky.

Это выписка с банковского счёта Алистера Лиддела. Now, then, this is from Alistair Liddell’s bank .

Если я смогу найти копии выписки из счёта или электронных переводов.

If I can find copies of his or wire transfers.

И не взял у неё и копейки, выписки со счёта тому в подтверждение. And if you look at the , see I never touched a penny she made, either. Это не какая-нибудь банковская выписка или счёт за телефон.

This isn’t just correcting my bank or phone problem again. Это выписка со счёта, тут примерно 50 тысяч. It’s balance of nearly $50,000.

В импортированной выписке в инвестиционном счёте не указана ценная бумага. Все операции по этому счёту будут проигнорированы. This imported investment with no security.

These will be ignored. Я видел выписку из твоего счёта.

I’ve seen your . Вы загрузили выписку для следующего счёта: You have downloaded for the following : Это последняя выписка из моего счёта. That’s my latest . Я видел выписку с кредитного счёта в твоём файле. I found receipt in your file. Приложить к договору выписку из банковского счёта или справку о зарплате.
Приложить к договору выписку из банковского счёта или справку о зарплате.

Attach to the treaty or a certificate of wages. Как я их не увидел в выписке со счёта?

How did I not see this in the ? Я бы выбрал тот случай, когда Джерри случайно отправил всем выписку со своего банковского счёта. My nomination was Jerry accidentally forwards his to everyone.

Обвинение не было выдвинуто, но выписка с вашего счёта указала на разовое снятие наличных в феврале 2000-го, в оплату м-ру Халперну. Of course, you were never charged, but your financial showed an unusual cash withdrawal in February 2000, paid to Mr Halpern. Почему у тебя маршрут путешествия Чака, Выписка с банковского счёта и с кредитки?

Why do you have Chuck’s travel , bank , and credit card bills?

Это выписка с банковского счёта Алистера Лиддела. Think he didn’t to . So, who is she?

Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить.

Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров Результатов: 375.

Точных совпадений: 1. Затраченное время: 92 мс Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод «выписка из банка» на английский

русский арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский английский Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Другие переводы Это последняя выписка из банка по фронтону.

That’s the most recent the Fronton. Выписка из банка «Трайкост». The Tricoast . Вот выписка из банка. This is the .

Вот выписка из банка. This it Выписка из банка Керри Наполи. Kerry Napoli’s . Выписка из банка председателя Стэндли.

Standley’s records. Предложить пример А к 1960-му году все телефонные счета, выписки из банков пропускались через компьютер. By 1960 we had telephone bills, were being produced by computers.

И он хочет, чтобы ты принесла с собой выписку из банка. I don’t know, stock bond thing and that he wants you to bring the with you. Так, вот выписки из банка, страховка Грейси.

All right, these are the , Gracie’s college-fund insurance.

Купер получил последнюю выписку из банка и бухгалтерские документы. Cooper opened the latest and the books. В то же время у меня есть выписки из банка на Нормандских островах.

At the same time, I have in the Canary Islands.

Я ищу выписку из банка, которым мы не пользуемся. I’m looking for we don’t use.

У нас есть выписки из банка, Алан. We’ve got , Alan. У тебя есть выписки из банка?

Do you have ? Вы знаете о выписке из банка?

Do you know about ? В это же самое время, как показали выписки из банка, вы снимали наличными $500, неделя за неделей. Right about the same time, show you withdrawing $500 cash — week in and week out. Именно поэтому я всегда слежу за выписками из банка пока не выплачен кредит.

That’s why I’m always hanging around till the . Если вы обратитесь к моим выпискам из банка, они также кое-что покажут, например, вы узнаете, что 9-го мая в Safeway в Вальехо я купил бензина на $14.79.

Now if you go to my , it’ll actually show something there, so you know that, on May 9th, that I bought $14.79 in fuel from Safeway Vallejo. В этой подготовленной банком выписке из счета отражены суммы и даты платежей, даты выставления счетов-фактур, по которым производились платежи, а также наименования получателей.
В этой подготовленной банком выписке из счета отражены суммы и даты платежей, даты выставления счетов-фактур, по которым производились платежи, а также наименования получателей. The list, which had been was prepared by the amounts paid, dates of payment, dates of the invoices against which payments wasere made and the names of the payees.

Хочешь решить эту загадку — попроси выписку в банке. You want to solve this mystery, call . Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах.

Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить.

Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения. Больше примеров Результатов: 989.

Точных совпадений: 6. Затраченное время: 87 мс Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Выписка с банковского счета на английском языке

Справка оформляется бесплатно. Давайте рассмотрим каждый из способов.С помощью мобильного приложения.

Чтобы воспользоваться этим способом, вы должны скачать мобильное приложение Сбербанка и авторизоваться в нем.

Для этого у вас должен быть оформлен универсальный договор банковского обслуживания. После авторизации найдите пункт «Выписки и справки» и затем в открывшейся странице выберите «Выписка по счету».

Осталось нажать «Сформировать».С помощью сервиса Сбербанк Онлайн.

Алгоритм действий такой же, как при использовании мобильного приложения, но вы должны авторизоваться на сайте Сбербанка в личном кабинете.

Для этого вам опять же понадобится универсальный договор банковского обслуживания.

После авторизации найдите пункт «Прочее», затем выберите «Выписки и справки».

После чего нажмите «Выписка по счету» и «Сформировать».В отделении банка.

Если у вас подключена услуга «Зеленая улица», просто обратитесь в ближайшее отделение Сбербанка и запросите выписку. Не забудьте паспорт. Если у вас не подключена эта услуга, нужно обратиться строго в то отделение, где вы открывали счет. Подробнее о том, что такое «Зеленая улица», можно узнать на официальном сайте банка.Справки из Сбербанка о состоянии счетов для визы действуют на протяжении ограниченного периода времени, после чего становятся недействительными.

Стандартный срок действия справки — один месяц.

Если у вас есть возможность получить выписку со счета для шенгена за неделю до подачи документов на визу, то мы рекомендуем сделать именно так.Чем актуальнее срок действия справки на момент подачи заявки на визу, тем лучше. Обратитесь в официальное представительно той страны, в которую вы направляетесь, чтобы уточнить, какой срок действия справки допустим для них. Визовые правила могут отличаться от страны к стране, поэтому заранее узнайте всю информацию.

Если вы по незнанию предоставите справку, и она окажется недействительной, в визе просто откажут.Также учтите, что на вашем счете должна лежать определённая сумма денег, достаточная для поездки.

Перевод «банковские выписки» на английский

русский арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский английский Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский Предложения: На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Существительное bank records Другие переводы Она она просто хотела банковские выписки.

She — she just — she wanted the .

Ладно, все, пора открывать наши банковские выписки. All right, everyone, it’s time to open up our .

Там секретные банковские выписки, записи закрытых встреч. There are confidential , transcripts from private meetings.

Это банковские выписки со счёта, принадлежащего некоей Лоретте Криспински. It’s from an account in the name of Loretta Krispinsky.

Это банковские выписки со счета О’Брайена, его письма.

These are Mr. O’Brien’s , some mail. Обычное, знаете. счета, банковские выписки.

The usual, you know, bills, . Она просила меня изучить офицера ЦРУ Сабатино, его банковские выписки, почему его сняли с дела Сидорова. She asked me to look into CIA Officer Sabatino — his , why he was pulled off the Siderov case.

Потом вам нужно было бы немного подправить банковские выписки, и дело в шляпе. And after that, all you’d have to do is falsify a few , and you’d be in the clear. Старые счета, банковские выписки, но в основном судебные стенограммы.

This is old bills, , but mostly court transcripts. Поэтому ты скрытно взламываешь банковские выписки её родителей? Is that why you’re secretly hacking into her parents’ ?

Мы пошлем запрос на банковские выписки и журнал звонков завтра и тогда может быть.

Well, we’ll pull the and phone logs tomorrow and maybe.

Записи телефонных разговоров, банковские выписки, соц.

сети. Phone records, , social media.

Мы восстановили банковские выписки на вашем домашнем компьютере. We recovered from your home computer.

У нас есть ее банковские выписки, Джейк. We have her , Jake. Но потом я сравнил банковские выписки Эшли и Меган, и тут все становится интереснее.

But then I cross-checked Ashley’s with Meghan’s, and this is where things get interesting. Это банковские выписки, отчёты по инвестициям. This is , investment records.

Хорошо, займемся «Кобан Импортс». банковские выписки, счета, все.

All right, get on Koban Imports. , business receipts, everything.

Джей-Пи, мне нужны банковские выписки по всем, кто связан с командой Джонас. JP, I want from anyone connected to the Isla Jonas team. Бумаги, банковские выписки, его компьютер.

Paperwork, , his computer. Имена, даты, телефонные номера, е-мейлы, банковские выписки, денежные переводы. Names, dates, phone numbers, emails, , wire transfers.

Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить.

Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения.